Занимательная русская филология
1. в Чехии женские фамилии тоже кончаются на "-ова". При этом "Пушкин" в женском варианте — "Пушкинова".
2. в Польше слово "икра" переводится как [ковёр], "ковёр" — [диван], и наконец "диван" — [софа].
3. скажем, в Крыму машина называется "копейка" (Жигули). В Риге это "единица" (Лада), в Челябинске — "однёрка".
4. вна Украине "объе#ался" означает "сильно накурился", "прое#ался" — "спустил все деньги". В Латвии оба слова означают "ошибся", "напоролся на проблему".
2. в Польше слово "икра" переводится как [ковёр], "ковёр" — [диван], и наконец "диван" — [софа].
3. скажем, в Крыму машина называется "копейка" (Жигули). В Риге это "единица" (Лада), в Челябинске — "однёрка".
4. вна Украине "объе#ался" означает "сильно накурился", "прое#ался" — "спустил все деньги". В Латвии оба слова означают "ошибся", "напоролся на проблему".
0 комментов:
Отправить комментарий